首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   348篇
  免费   31篇
  国内免费   9篇
管理学   3篇
民族学   8篇
人才学   2篇
丛书文集   36篇
理论方法论   1篇
综合类   318篇
社会学   20篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2022年   5篇
  2021年   9篇
  2020年   10篇
  2019年   5篇
  2018年   8篇
  2017年   8篇
  2016年   6篇
  2015年   9篇
  2014年   24篇
  2013年   23篇
  2012年   43篇
  2011年   33篇
  2010年   33篇
  2009年   34篇
  2008年   34篇
  2007年   23篇
  2006年   29篇
  2005年   22篇
  2004年   11篇
  2003年   15篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有388条查询结果,搜索用时 19 毫秒
1.
智能时代,大学英语写作教学不仅要注重知识的传授,更应该注重培养学生的自主学习能力和深度学习意识。因此,教师在课堂教学中可以利用人工智能制订个性化的教学方法,利用人工智能丰富的教学资源选择单元主题式教学内容,利用人工智能评价的多元化开展持续性评价,利用人工智能教学的高效性制定分层式的教学计划,提高人工智能的开发技术,助推学生深度学习。  相似文献   
2.
中国古人有名有姓有字甚至有的还有号,并且名、字和号意义相互联系。《红楼梦》中有字的人物共14个,其字和名具有丰富的文化含义,且联系密切;人物的号,在《红楼梦》中包括人物的雅号、绰号和封号,这些号自成群体,文化意义非常深远。对于《红楼梦》中的人物字号群,杨、霍英译有较大差异,但二者译文中人物字号群的文化含义均未得到应有的体现,这给姓名文化的传递造成了一定损失,也给西方读者理解故事情节造成了一定困扰。中国文学著作中的人物尤其古代历史文化名人字和号的翻译需依据文化翻译理论,尽量使其文化含义得以有效传递。  相似文献   
3.
现代范畴理论在词汇领域中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代范畴理论是认知语言学的理论基础。在词汇教学领域,现代范畴理论为之提供了一个有力的理论支持,它可用于设计词频表,解释词汇变异和一词多义等。  相似文献   
4.
“主位推进“再思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文回顾了语篇主位和主位推进的概念,评述了各位学者提出的主位推进模式,指出了这些模式的缺陷,并借助韩礼德的功能语法理论分析了主位推进与其他分析方法的关系,着重探讨了主位推进与衔接的关系.利用主述位联系的量化描述清楚地反映出主位和述位之间的相互联系、照应、衔接、过渡的规律.这样做的目的是为了使这种分析方法可以应用到各种实用语篇的分析中去.  相似文献   
5.
《我们的小镇》是美国剧作家桑顿·怀尔德(Thornton Wilder 1897-1975)在上世纪30年代的作品,是其戏剧创作的最高成就。本剧关注于日常生活中周而复始的小事,用平常的点滴展现了生活中存在的永恒的温情与爱。本文试图分析剧中日常不变的生活模式及其中生与死的循环来探究作者写出此剧的深层意图。永恒的小镇温情与爱便是怀尔德想传达给大众的。  相似文献   
6.
路易斯·卡罗尔著名小说《爱丽丝仙境漫游》至少包含4首模仿经典诗歌的戏仿诗歌。戏仿诗歌展现了其内嵌或隐身于其他文本的特点。这一特点与戏仿反对说教的娱乐性结合,共同行使了戏仿潜在的挽救性功能,使人们永远铭记可能落入湮没无闻状态的诗人及作品。戏仿作品以喜闻乐见的方式,与严肃文学相互作用,不失为读者熟悉、研读严肃文学的一个捷径。  相似文献   
7.
翻译是一种跨文化交际行为。作为翻译活动的主体,译者需要遵守一些道德规范和伦理原则。本文以华裔美国文学代表作之一的《喜福会》为例,以翻译伦理为理论视域,分析译者在翻译该作品时所采取的翻译方法,并探讨其背后的伦理选择。  相似文献   
8.
《老无所依》是美国当代著名作家科马克·麦卡锡的代表作。作为主人公之一的莫斯出于对金钱的贪欲而惹祸上身,因欲望而不断地经历痛苦和恐惧。他的遭遇代表着人类的普遍欲望,人物的结局给人很多的启示。本文从拉康的欲望理论入手,深入探究莫斯悲剧的根源所在,旨在揭示人物悲剧的启示意义。  相似文献   
9.
普特南的"语言劳动分工论"指出:在语言共同体中,语言存在劳动分工。该理论对翻译研究中的范式问题具有启示作用。从该理论视角来看,翻译研究共同体中的翻译研究新旧范式之间的关系不是"否定"、"取代"或"回归",而是存在劳动分工,互为补充,共存共荣。这是因为每种范式都只研究翻译活动的某一方面,都有其针对性和盲点,要全方位探索出翻译活动的属性则需要多种范式的运用。  相似文献   
10.
非裔美国女作家格罗丽亚.内勒的《妈妈.戴》是一部关于美国黑人女性生活经验的代表作。在《妈妈.戴》中,内勒用细腻的笔触,运用魔幻现实主义手法,以独特的视角和生命体验,重塑了黑人女性,特别是黑人母亲形象。母亲的坚韧和勇敢创立了完整的社区,守护着社区及家庭成员,并使得黑人文化得以弘扬和传播。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号